У Львові відбувся спеціальний показ англомовної адаптації фільму «Будинок «Слово». Незакінчений роман». Фото 30.04.2025 15:33 Укрінформ В Українському католицькому університеті у Львові відбувся унікальний показ англомовної версії фільму режисера Тараса Томенка «Будинок «Слово». Незакінчений роман» разом із дискусією за участю посла Канади в Україні Наталки Цмоць.
Як повідомляє Укрінформ, цю інформацію надало Державне агентство України з питань кіно.
Цей захід відбувся в рамках міжнародної ініціативи «Пам’ятай минуле – борися за майбутнє», у якій взяли участь посол Канади в Україні Наталка Цмоць, представниця політичного відділу посольства Канади Елеонора Девідсон, співробітниця офісу посла Канади Ірина Ларів та почесний консул Канади у західних регіонах України Оксана-Анастасія Винницька-Юсипович.
За даними агентства, у панельній дискусії взяли участь викладачі, студенти, посол Канади, кінопродюсери Олег Щербина та Ростислав Мартинюк, а також актор Станіслав Сукненко, який виконує роль Олеся Курбаса.
Посол Канади особливо наголосив на важливості просування фільму в усьому світі: «Ми прагнемо продемонструвати цей фільм і сприяти його обговоренням у канадських університетах! Я пишаюся тим, що є послом англійської версії «Будинку слів».
Фільм «Будинок «Слово». Незакінчений роман» було створено Fresh Production Group за підтримки Державного агентства України з питань кіно.
Як повідомляє Укрінформ, «Дім «Слово». Незакінчений роман» розповідає драматичну історію про українських письменників епохи Розстріляного Відродження, які колись були об’єднані під одним дахом у Харкові, змушені творити для радянського режиму.
Світова прем'єра фільму відбулася у 2021 році на Варшавському кінофестивалі в рамках міжнародної конкурсної програми.
У березні в київському кінотеатрі «Жовтень» відбувся дебют англомовної версії фільму «Хаус «Слово». Незакінчений роман».
Фото: Держкіно
Львівський фільм «Роман»
Источник: www.ukrinform.ua